31 mar 2010

Cómo tratar ojeras y bultos alrededor de los ojos

La aparición de las arrugas y la flacidez de piel, las bolsas de grasa, las alteraciones de la musculatura y la posición inadecuada del borde palpebral inferior o del canto externo de los párpados suele deberse a que la piel de esta zona es más fina y sensible que en el resto de cuerpo.

Las arrugas en los ojos aparecen, normalmente, a partir de los 30 años y comienzan en el extremo externo formando las denominadas patas de gallo. Posteriormente y debido al aumento de su flacidez, las arrugas son más visibles en el párpado inferior, mientras que la piel se acumula de forma más ostensible en el superior.

Las bolsas: Por debajo del ojo, como si fuera un cojín, existe una volumen de grasa que sirve de amortiguador al globo ocular. En los párpados, una membrana fibrosa se encarga de mantenerla en su sitio evitando la protusión, es decir, que empuje y se proyecte hacia afuera. Cuando la grasa se edematiza (se hincha de líquido) hace presión sobre esta capa fibrosa y se manifiesta en forma de las conocidas ojeras, no como las de color ceniciento, sino las que aparecen como unos bultos en la parte inferior y superior de los párpados. Aunque son típicas de la edad, las bolsas pueden aparecer incluso en jóvenes, por caracteres hereditarios o bien, obedeciendo a otras patologías.

Para remediar esto se puede recurrir a la cirugía estética, pero también a remedios caseros:

Infusión de hierbas contra el envejecimiento ocular
- Hiedra, que actúa como un agente de penetración, aliviando la congestión y acelerando el intercambio de fluidos
- Cola de caballo, importante por su contenido en bio-minerales necesarios para la síntesis del colágeno y la elastina. El silicio orgánico, como agente estructural, organizará estos componentes reconstruir el tejido conectivo.
- Pie de león (Alchemilla vulgaris), que actúa en sinergia con la cola de caballo como un factor astringente. Protege las fibras elásticas nuevamente producidas, y por lo tanto favorece la reparación del tejido conectivo.

Estas hierbas suelen encontrarse juntas, en forma de gel, y suelen indicarse personas entre 25 y 70 años (o más) que tienen problemas de lipoptosis y otros signos de envejecimiento peri-ocular, en dos aplicaciones diarias en el área a tratar.

- Los pétalos de rosa también son usados para disminuir las bolsas de los ojos. Para ello, se prepara una infusión de pétalos de rosa, se deja en un recipiente tapado durante dos horas. Se cuela y aplíca en compresas sobre los ojos.

Compresas
1. De leche: aplicar compresas de algodón empapadas en leche muy fría sobre los ojos cerrados.
2. De melocotón:

Ingredientes
- 30 gotas de esencia de melocotón
- 30 gramos de germen de trigo
- 30aceite de melocotón
- 50 gramos de lanolina

Mezclar la esencia de melocotón, el germen de trigo y el aceite de melocotón en un vasito pequeño. Colocar la lanolina en baño María. Cuando el agua de la cacerola exterior rompa a hervir, se añade la lanolina a la mezcla anterior. Remover y finalmente vaciar en un bote de cristal hermético. Aplicar la preparación sobre las ojeras, todas las noches, con suaves movimientos circulares.

Otros remedios

- Cortar pepinillo con la forma del contorno del ojo y colocarlo sobre los ojos por 30 minutos.
- Poner bolsitas de té de manzanilla. Para ello, debes hervir dos bolsas de té de manzanilla y meterlos en el refrigerador. Después se coloca una bolsa sobre cada ojos cerrado y se dejan por 15 minutos.
- Enfriar por unos minutos, en el congelador, un par de cucharitas de café. Cuando estén frías, se debe aplicar sobre los párpados con los ojos cerrados.
- Evitar el consumo excesivo de sal, ya que hace que se retenga líquidos y una de las áreas donde se nota cuando hay retención de líquidos es bajo los ojos.
- Dormir por lo menos ocho horas..
- Tratar de dormir boca arriba, ya que si se duerme en otra posición, puede que los fluidos no se distribuyan uniformemente en el cuerpo.
- Guardar dos cucharas en el congelador. Acuéstese y póngasela parte cóncava sobre cada uno de sus ojos por cinco minutos.
- Sumergir una toallita en una taza de café con cafeína frío.Poner sobre el área y esperar unos diez minutos. La cafeína es diurética, lo que significa que extrae agua.
- Sentarse, inclinarse hacia delante, y poner la cara en las manos por un par de minutos; la presión ayudará a disminuir la hinchazón.
- Colocar una rodaja de pepino sobre los párpados cerrados mientras se mantiene los pies en alto. El pepino se puede sustituir por bolsas de manzanilla bien exprimidas.
- Tomar 30 gr de aceite de melocotón y 25 gotitas de esencia del mismo fruto. Introducir los ingredientes en un recipiente de aluminio y llevar a ebullición al baño mana. En ese preciso instante añadir unos 40 gr de lanolina y aproximadamente 30 de germen de trigo. Así obtener una crema que, una vez fría, podremos aplicamos todas las noches, durante 10 ó 15 minutos, antes de irnos a dormir.
- Hervir durante media hora aproximadamente, al «baño maría»,100 gramos de romero en un litro de aceite de girasol. A continuación, filtrar el resultado y añadirle15 gramos de alcanfor, agitando concienzudamente hasta que quede totalmente disuelto. Aplicar, mediante un masaje, este aceite en las áreas donde se sufra de procesos reumáticos.
- Consumir durante diez o doce días seguidos50 gramos de perejil crudo.
- Tomar un limón pequeño y partir en rebanadas delgadas. Colocar sobre los ojos. No abrir los ojos mientras tenga las rebanadas puestas. Después de 20 minutos enjuagar con agua fresca el área.

Fuentes
belleza-natural.com
saludnaturalybelleza.com
clinicaarquero.com

Leer más

Cómo tratar ojeras y bultos alrededor de los ojosSocialTwist Tell-a-Friend

Enterramientos contaminantes

A principios de los años 90, un grupo de expertos recibió el encargo de diseñar las señales de advertencia de la mayor planta de residuos nucleares de EEUU. El objetivo era avisar a las futuras generaciones de que no deben excavar en el lugar durante los próximos 10.000 años. ¿Cómo conseguirlo? Ésta es la lección que aprendieron aquellos expertos.

“Éste no es un lugar de honor, lo que hay aquí es peligroso y repulsivo. Es mejor huir ahora”. Enterrada a 700 metros bajo el desierto de Nuevo México, la Planta Piloto para el Aislamiento de Residuos (WIPP) es una especie de monstruo dormido. Hasta aquí llegan los residuos transuránicos más peligrosos de EEUU, toneladas de basura procedente de plantas y armas nucleares que seguirán acumulándose en cámaras de hormigón hasta su cierre en el año 2070. Pero sus responsables son muy conscientes de que el peligro no habrá terminado hasta dentro de muchos miles de años.

“Nos pidieron que nos situáramos en el peor escenario posible”, asegura el profesor Finney desde Hawai, “un futuro en el que ninguna de las lenguas actuales siga viva y que todo nuestro sistema cultural haya cambiado por la propia evolución o algún tipo de cataclismo. Y que transmitiéramos un mensaje muy claro: ‘no excaven aquí, manténganse alejados’”.


Ben Finney, antropólogo y especialista en cultura polinesia, es uno de los trece expertos seleccionados a principios de los años 90 por el Departamento de Energía de Estados Unidos para avisar a los hombres del futuro. Procedentes de especialidades tan diversas como la arquitectura, la astronomía o la lingüística, los elegidos debían diseñar un sistema capaz de transmitir la idea de peligro, de forma universal, durante un período de al menos 10.000 años.

“Ningún otro grupo de humanos había recibido la misión de transmitir un mensaje a través de semejante valle de tiempo”, asegura Jon Lomberg, artista y colaborador de la NASA, el hombre que había diseñado unos años antes el disco de oro a bordo de las sondas Voyager, destinado a comunicar con posibles formas de vida extraterrestre.

“Es más fácil comunicarse con humanos que con alienígenas”, reconoce Lomberg a lainformacion.com. “El problema es que necesitábamos un símbolo universal que no existe de forma innata en la mente humana”. “Un signo”, resume, “que pueda ser interpretado fácilmente por cualquier buscador o viajero que pase por el lugar en cualquier época”.

Señalizar o no señalizar

Los expertos se dividieron en dos grupos que después debían confrontar sus conclusiones. Una las primeras dudas que surgieron fue la conveniencia de señalizar el lugar o dejar que pasara inadvertido.

El grupo A, al que pertenecía el antropólogo Ward Goodenough, llegó enseguida a una conclusión. “Pensamos que las imágenes por satélite acabarían revelando una anomalía en esta zona”, asegura desde su despacho de la Universidad de Pensilvania, “lo que daría pie a especulaciones y tal vez sería una invitación a excavar para encontrar una respuesta”.

El grupo B, en el que trabajaron Lomberg y Finney, se decidió en el mismo sentido. “Imagínate”, argumenta Lomberg, “que los residuos empiezan a filtrarse a las aguas subterráneas y miles de personas se ponen enfermas. La planta está situada en una zona de minas, rica en recursos… Si alguien cava allí, merece saber el peligro que corre. Tenemos esa obligación con el futuro”.

Pero la prueba más contundente la tuvieron a las pocas horas de llegar al lugar. “Lo primero que hizo el Departamento de Energía”, recuerda Finney aún emocionado, “fue meternos en una furgoneta y llevarnos hasta un lugar del desierto, cerca del WIPP, donde el Ejército había detonado bombas nucleares bajo tierra unos años antes”. Lo único que marcaba el lugar, asegura, era un bloque de hormigón con una placa que había quedado ilegible. “Cualquiera podía ir allí y llevarse una piedra radiactiva a su casa. Aquello nos convenció de que debíamos marcar el sitio”.

Horror o información

La necesidad de saltar semejante barrera generacional conllevaba un montón de implicaciones técnicas y antropológicas. ¿Debía comunicarse con símbolos e imágenes o con palabras? ¿La arquitectura del lugar debía ser amenazante o discreta? Las conclusiones de los dos grupos fueron radicalmente diferentes en muchos aspectos, aunque partieron de unas mismas instrucciones. El mensaje, según el Departamento de Energía, debía comunicar algunas ideas básicas:

- Este no es un lugar de honor, no se conmemora nada ni hay nada valioso.

- Lo que hay aquí es peligroso y repulsivo. Es una forma de energía dañina para el cuerpo.

- El peligro está todavía presente en vuestro tiempo, y lo estaba en el nuestro.

- El peligro aumenta a medida que se desciende hacia el centro.

- No debéis alterar físicamente el lugar, es mejor que huyáis y que nadie habite aquí.

Para transmitir estos conceptos, el grupo A propuso generar imágenes que despertaran la sensación de horror y enfermedad, e incluso sugirieron la utilización del famoso cuadro de “El grito” de Munch para advertir de la presencia de algo maligno. En el grupo B, en cambio, consideraron que el lugar debía ser austero e informativo, una invitación amable a conocer la verdadera naturaleza del lugar. “Las tumbas de los faraones estaban llenas de figuras horribles que advierten de las consecuencias de violar el santuario”, explica Jon Lomberg. “Y sin embargo fueron saqueadas”.

Se discutió sobre la universalidad de la figura humana, sobre los idiomas en que debía escribirse el mensaje y hasta del sentido en el que debían leerse los pictogramas. “Recordamos el caso de una mina de Sudáfrica”, relata Lomberg, “en la que un pictograma mostraba a un minero empujando una vagoneta vacía, recogiendo las rocas del camino y llevándoselas. Al cabo de un tiempo descubrieron que los mineros estaban atascando los túneles porque leían el pictograma al revés, es decir, de derecha a izquierda”.

Tras decantarse por pictogramas que fueran leídos de arriba abajo (ninguna cultura lee de abajo arriba), estudiaron también las pinturas rupestres y la manera en que los mensajes de los humanos de otras épocas han llegado hasta nosotros. Incluso Carl Sagan, a través de su amigo Jon Lomberg, les sugirió que recurrieran a la señal de los piratas: la calavera y las dos tibias utilizada durante siglos como amenaza. Después de muchas discusiones, el signo fue descartado porque en algunas culturas orientales se asocia con enterramientos y monumentos funerarios.

Monolitos “aterradores”

Sobre el material con que debía ser construida la estructura hubo consenso: no debía ser valioso, sino algo resistente y barato, para evitar la tentación de robarlo. Pero sobre la escala y la estética hubo discrepancias de fondo y soluciones muy diferentes.

El grupo A propuso la creación de un sitio monumental, e incluso dibujaron diversas alternativas para marcar el sitio con todo tipo de megalitos puntiagudos y aterradores (ver imágenes). “Creíamos que había que infundir miedo, poner todos los medios para evitar la intrusión en la planta nuclear”, asegura Goodenough. Sin embargo, los componentes del grupo B pensaban lo contrario: un sitio demasiado monumental podía provocar un efecto no deseado. “Queremos que la gente se aparte de este lugar”, argumentaba Lomberg entonces, “no que vengan de todo el mundo para verlo”.

El plan definitivo

¿Cuál será el plan que aplique el Departamento de Energía después de escuchar a los expertos? El informe final recoge las ideas más valiosas de los dos equipos y el compromiso del gobierno de ponerse manos a la obra hacia el año 2033. Una vez que la planta se llene de residuos nucleares, también habrá un plazo de cien años en que será vigilada por el ejército.

El proyecto incluye la construcción de un gran sistema de protección con varias torres de granito de diez metros de altura a lo largo de unos 6 kilómetros de perímetro. En el centro de la planta habrá una inmensa cámara con todo tipo de información en las seis lenguas oficiales de la ONU (inglés, español, ruso, francés, chino y árabe), además del navajo, la lengua de los nativos del lugar. En las paredes se esculpirán pictogramas repetidos en distintos idiomas para que actúe, según Goodenough, “como una piedra Rosetta” para los futuros visitantes. Y se repartirá la información sobre lo que contiene este lugar por todas las bibliotecas del mundo.

“No sabemos si al final lo marcarán o no”, duda Ben Finney. “Ahí tienen nuestras propuestas y pueden usarlas o ignorarlas completamente”. Lo que tiene claro el viejo profesor es la conclusión a la que llegó tras aquella experiencia: “Aprendí que fue terrible desarrollar armas y plantas nucleares”, recuerda, “y que una vez desarrolladas no tenemos sitio para dejar los residuos”.

“Tal vez”, sostenía Woodruff Sullivan en las conclusiones del proyecto, “el mensaje más importante nos lo dimos a nosotros mismos”. O tal vez, como asegura Jon Lomberg, el hombre que diseñó nuestra carta de presentación a los extraterrestres, aprendimos una lección aún más importante: “que no podemos proteger de su propia maldad a los hombres del futuro”.

Leer más

Enterramientos contaminantesSocialTwist Tell-a-Friend

De Slumdog Millionaire a la cruda realidad

Caramelos, guirnaldas y hordas de fotógrafos recibieron el jueves a los niños protagonistas de Slumdog Millionaire al volver a India, después de que el país celebrara su triunfo en los Oscar. Policías armados y guardias de seguridad se llevaron rápidamente a los seis niños, que aparecieron en el aeropuerto de Mumbai sonrientes y cogidos de la mano, saludando a los cámaras y los fotógrafos que les esperaban.

Pasar del Sunset Boulevard de Los Ángeles a un suburbio de Bombay no es fácil, y menos aún si uno es un niño. Así lo han comprobado los protagonistas de Slumdog millionaire, mundialmente conocidos y considerados casi héroes en India tras los ocho oscars logrados por el filme, a su regreso de Hollywood. Rubina Ali, de nueve años, que interpreta a Latika de niña y Azharuddin Ismail, de 10 años, que actúa como Salim, volverán a la gran pantalla en una producción de Bollywood. Ambos han sido contratados para trabajar en Kal kissne dekha (¿Quién ha visto el mañana?) del productor Vasu Bhagnani, según informó ayer la agencia de noticias india, PTI. Ya se han comenzado a grabar unas escenas en las que los niños aparecen en un aeropuerto indio rodeados de cientos de personas, tal como fueron recibidos tras la ceremonia de los Oscar.

Pero su entrada en Bollywood ha sido una de las pocas alegrías para los críos desde que volvieron de Los Ángeles. "Por haber dado orgullo a la nación", el Gobierno nacional prometió la semana pasada conceder casas a estos dos pequeños chabolistas en Bombay. Pero hasta ahora no se ha vuelto a oír nada y los chicos siguen viviendo en pésimas condiciones. "Nos han dicho que el Gobierno tiene planes de realojarlos, pero no hemos tenido ninguna noticia al respecto", aseguró la madre de Azharuddin. La familia espera la vivienda con especial ansia porque el futuro de su chabola es incierto, ya que corre el riesgo de ser demolida en los próximos días por no estar en un asentamiento legal, según representantes del Gobierno.

Las barriadas en Bombay están formadas por todo tipo de alojamientos: desde las bien construidas con tabique y cemento hasta las más precarias de plásticos, láminas de metal o cartón. El elemento común es que se han establecido en terrenos prohibidos por lo que, además de no tener ningún servicio, se encuentran bajo la continua amenaza de la picota. Hace tres meses, la chabola de Azharuddin fue demolida pero, como el resto de sus vecinos, la volvieron a levantar con chapas viejas y plásticos.

Pero pasar de un hotel de lujo a una chabola no ha sido el único problema del niño a su regreso a India. También ha sufrido otros, el más grave, una paliza que le dio su padre. Ismail Mohamed, que comercializa chatarra y madera, alcohólico y enfermo de tuberculosis, golpeó al pequeño, al día siguiente de su regreso de Hollywood, poriodistas que lo esperaban a la puerta de la chabola. "Estaba tan confundido y estresado por el regreso de mi hijo a casa que perdí el control. Lo quiero mucho y estoy muy contento de tenerlo aquí", se disculpó públicamente. El chico también ha tenido fiebre y vómitos que le han impedido ir a la escuela varios días.

El éxito de Slumdog millionaire y la fama de estos críos también ha tenido repercusiones más agradables. La ONG ActionAid ha comenzado a denominar "el efecto Slumdog" al creciente interés de los británicos por apadrinar a niños pobres de India. Antes, la ONG recibía unas 500 solicitudes de información por semana y, tras el éxito del filme casi se han triplicado, según sus responsables. La ONG aprovecha para denunciar que la mitad de los niños indios padecen una mala nutrición y que millones de ellos viven en las calles y son obligados a trabajar más de diez horas diarias.

A menudo, los indios no han tenido mucho que apoyar en los Óscar, la celebración anual de Hollywood a los éxitos cinematográficos. En los últimos cincuenta años, solamente dos películas indias han sido nominadas como “Mejor película en idioma extranjero”, y ninguna ganó.

Las películas sobre India realizadas por occidentales raramente valen la pena, desde el racismo ignorante de Indiana Jones y el Templo de la perdición de Steven Spielberg hasta la de David Lean, muy bien intencionada, aunque vergonzosa, Pasaje a la India con Alec Guiness, que sale cantando con la cara color café. Sin embargo, la mayoría de los indios consideran a Slumdog Millionaire una excepción.

Dirigida por el inglés Danny Boyle (Transpoitting) y basada en la interesante novela Q y A del diplomático indio Vikas Swarup, la película ha conquistado los corazones del público y críticos en todo el mundo con la historia de un niño de barrio, un mandadero en un callcenter que resulta ganador en un programa de concursos de televisión inspirado en ¿Quién quiere ser millonario? Fuentes: El Páis, La Nación

Leer más

De Slumdog Millionaire a la cruda realidadSocialTwist Tell-a-Friend

16 campañas contra el uso de pieles
















Leer más

16 campañas contra el uso de pielesSocialTwist Tell-a-Friend

30 mar 2010

Entrevista a Ingmar Bergman

Esta con Ingmar Bergman es una de las entrevistas más hermosas y más desgraciadas de mi vida como periodista. La conseguí con dificultad, la hice con desesperanza, terminó como una fiesta, y fue publicada con reticencia. Ahora aparece entera, pero mi redactor jefe de entonces no tuvo en cuenta la importancia implícita que tenía la conversación y la dejó a la mitad, o menos. Yo mismo he hecho barbaridades similares; Jesús Ceberio, mi director durante años en el periódico El País, suele recordar cómo le recorté una entrevista que le hizo a Gabriel García Márquez cuando éste obtuvo el premio Nobel de Literatura; en las redacciones se hacen estas cosas, y sólo el tiempo recupera la memoria del desafuero como una bofetada en el rostro del periodista que sufrió el recorte a un trabajo que le costó sudor o insistencia. Lo que me hizo aquel redactor jefe con aquella entrevista a Ingmar Bergman no es más grave que lo que le hice a Ceberio con el texto de la conversación que sostuvo en México con el autor de Cien años de soledad. Ahora le dedico este libro a Ceberio, y ni así le apagaré la ofensa.

Aquella entrevista a Bergman fue hecha a principios de diciembre de 1989, en Estocolmo, en un momento bastante difícil de mi vida personal; estaba en Suecia con mi hija Eva, para asistir a las ceremonias en las que se iba a coronar como premio Nobel de Literatura a Camilo José Cela, y yo iba allí como enviado especial del diario El País. Un amigo, el periodista de origen húngaro Gabi Gleishman, un tipo simpático y extremadamente eficaz, muy amigo de Knut Ahnlund, el académico que había trabajado para que Cela ganara ese galardón, se había empeñado en que yo tuviera una entrevista con Bergman. El dramaturgo y cineasta más importante de Suecia ?y durante años también del mundo, por la profundidad de su obra y también por su revolucionaria manera de contar en imágenes la soledad y el desamor?no daba entrevistas, eso era notorio, y conseguir una era algo así como un éxito periodístico que sería valorado en cualquier redacción? Gabi quería que yo fuera feliz, también como periodista, y procuró ese encuentro con el ahínco que ponía en todas las cosas que hacía. Así que finalmente la logró, me avisó antes de volar a Estocolmo, y yo fui preparado para la eventualidad de que se confirmara. Finalmente iba a ser el 9 de diciembre, por la mañana, en el Dramaten. Me levanté temprano; la ciudad estaba nevada y gris, mi hija dormía en mi habitación, y yo la miré envidiando el sopor tranquilo que animaba su sueño, y deseando, al tiempo, que se produjera una llamada de última hora señalando que el señor Bergman no podría recibirme? Estaba entonces en medio de una enorme depresión, acelerada, además, por la tensión que había en aquella misión que protagonizaba el premio de Cela y cuya crónica también figura en este libro.

Pero había que ir, y me fui en taxi al Dramaten, junto con Luis Magán, el fotógrafo que me acompañaba en ese viaje y que fue quien luego nos retrató juntos a Gabi y a mi, felices y sonrientes, con Ingmar Bergman.

Cuando llegamos ya nos esperaba Bergman, vestido de verde, apoyado en el quicio de la puerta; entonces me dio la impresión de que tenía la apariencia de un leñador austriaco; sonreía con una felicidad muy diáfana, y nos invitó a sentarnos en torno a una mesa de caoba en cuyo centro había tan solo un frutero del que sobresalían una manilla de plátanos y unas manzanas.

Tardamos muy poco en ponernos ante el magnetófono. En un momento determinado de la conversación él acercó su vista a mis ojos, y descubrió en ellos una especie de arco ?arco senil, parece que se llama técnicamente-, y expresó su asombro por esas características que le parecían insólitas, o nunca vistas por él. Eso le llevó a bromear con la posibilidad de que mis ojos me sirvieran no sólo para acrecentar mi atractivo sino para convertirme en una estrella de cine.

Así que ya habíamos llegado, en el curso de la conversación, a una cierta intimidad afable que él acrecentó con risas y fiestas que se prolongaron hasta el final, cuando le pidió a Magán su cámara y se puso a hacernos fotografías.

Fue un encuentro muy hermoso, muy emocionante; él estaba entonces en un momento difícil de su carrera; ya lo había hecho casi todo, decía, y estaba buscando cómo quedarse en silencio.

Por la noche, después de horas de trabajo en torno a las festividades de Cela, Gabi nos invitó a su casa, con Luis Magán, y allá fuimos. Al recibirnos, nuestro anfitrión me dijo, alborozado:

-Fíjate, ha llamado Bergman y ha dicho que le encantó encontrarte. Pero me dijo que antes de que se hiciera la hora de la entrevista había estado a punto de llamar para cancelar la entrevista. Estaba muy deprimido.

Desde el mismo clima había ido yo. La coincidencia del ánimo siempre se ha quedado grabada en mi memoria como uno de los factores que hace el encuentro con Bergman uno de los más felices de mi vida como periodista.

Lástima que el redactor jefe no se sintiera seducido por completo y dejara la entrevista en casi nada. Claro que eso mismo le hice yo a Ceberio.

Ahora al menos podemos leer entera aquella conversación con Bergman.

PREGUNTA: Es usted muy reacio a que le entrevisten?

RESPUESTA: Sí, es una cuestión de principios. Cuando trabajé haciendo películas tenía que hacer muchas entrevistas y me presionaban para que participara más pero ahora? Ahora quiero proteger mi privacidad y eso significa que se acabaron las entrevistas. Es muy difícil ver a alguien durante una hora. Te puedes encontrar con alguien que no te gusta y tienes que sentarte con ese alguien durante una hora. Lo que sale de allí son simples opiniones y malos entendidos. Si son míos, no hay problema pero si vienen de otra persona sí.

P:Lo que acaba de decir no solo es una declaración a los periodistas sino una llamada al silencio. Como espectador español, siempre tuve la sensación de que algún día usted iba a decir: "Ya no voy a hablar más".

R: Sí. Esto (la entrevista) es puro accidente. Ahora estoy alejado del mundo de las películas y soy un campesino. Solo quiero sentarme en mi mesa a escribir y leer.

P: Esta mañana estaba releyendo el comienzo de su biografía y mi hija, que está conmigo, estaba durmiendo. Todo estaba en silencio. Leía en un silencio absoluto y pensaba que al escribir sus memorias debió encontrarse con el silencio. Me conmovió mucho su biografía por razones personales. Usted es tan apasionado que más que hablar de sí mismo, parece que habla de los demás.

R: Soy un niño. Ya lo dije una vez: toda mi vida creativa proviene de mi niñez. Y emocionalmente soy un crío. La razón por la que a la gente le gusta lo que hago o hacía es porque soy un niño y les hablo como un niño.

P: ¿Se siente usted conmovido al verse a sí mismo en esa postura? ¿Comparte usted sus emociones?

P: Su pregunta es muy ingeniosa e inteligente pero he de decirle que me gusta cuando la gente ve y lee algo que he hecho, siempre que se me escuche con el corazón y con las emociones. En teoría, no tiene mucho que ver con el intelecto. Todo lo que he hecho en mi vida ha sido emocional y lo emocional se lo he entregado a mis películas. Pueden crear emociones para la gente que las ve y recibe. Pero no son mis emociones. A veces, incluso pueden llegar a ser negativas. Lo que detesto es la indiferencia. Cuando conozco a alguien que es indiferente me hace sentirme muy infeliz.

P: Usted es un hombre de palabras y de silencio. ¿Cómo lleva usted eso de usar a otras personas y emplear una técnica, como es la de hacer películas, para poder expresar lo que quiere?

P: No soy un hombre de palabras. Las palabras me resultan muy, muy difíciles. He trabajado durante 50 años y nunca me he fiado de las palabras. Durante mi niñez comprendí que mis padres decían ciertas cosas cuando querían decir lo contrario. Yo se lo notaba en las caras, en los gestos, en las voces. No comprendía lo que decían pero lo sentía. Toda mi vida he pensado que los grandes escritores usan las palabras como un abrigo para sus emociones y a veces las palabras pueden ser muy enigmáticas. Estoy pensando en Ibsen o en Shakespeare. He luchado para comprenderles toda mi vida y cada vez que los leo el significado de sus textos cambia. Ser músico es mucho más simple. Las notas son un instrumento que refleja perfectamente las emociones humanas. Pero cuando tenemos que interpretar palabras, es muy, muy difícil. Ese es el primer obstáculo: las palabras. Luego tienes a los actores y a los técnicos. Tienes que ser muy cuidadoso a la hora de elegir a los actores y a tu equipo porque lo importante es saber entenderse sin palabras. Por eso siempre he trabajado con las mismas personas. Creo que he hecho más de 50 películas y sólo he tenido a tres operadores de cámara.

Cuando estábamos trabajando en Munich, el equipo alemán se sorprendió. Se preguntaban qué hacían todos estos escandinavos trabajando sin hablarse. No teníamos que hablar. Con los actores es diferente. Me llevó mucho tiempo encontrar a actores que fuesen capaces de hablar conmigo sin palabras. necesitaba a gente que me entendiera emocionalmente.

Es como un niño o un perro que no entienden las palabras pero saben cÓmo suenan. No pueden decir nada pero lo entienden perfectamente. Es muy interesante. Poco a poco, encontré a la gente con la que quería trabajar.

P: Esto me recuerda a una anécdota de Samuel Beckett. Él y su amigo, Patrick Whalberg, jugaban al billar todos los días en París. Jugaban durante cinco horas sin decirse nada. Y cuando acababan de jugar, cada uno se iba a su casa sin decir nada.

R: (IB se ríe) Es como la relación que tengo con Sven Nykvist. Hemos trabajado juntos durante más de 30 años y tan solo hemos salido a cenar juntos unas 3 o 4 veces en todo ese tiempo. Le quiero como a un hermano, como a un amigo, pero de nuestras vidas privadas no tenemos nada que compartir. No nos interesa. Por eso entiendo tan bien esa anécdota.

P: Lewis Carroll dijo que quería ver la luz de la vela cuando ésta se apagaba, y cuando se apagaba ni siquiera había vela. ¿Puede existir un mundo sin palabras?

P: Eso sería imposible. Creo que estamos cerca y me da miedo. La Edad Media era una época de imágenes y pocas palabras y creo que estamos cerca de una gran catástrofe si seguimos viviendo en un mundo sin palabras. Ingrid y yo tenemos hijos. Ella tiene 4 y yo 8 así que juntos tenemos 12 hijos. Son mayores y ellos ahora tienen hijos y nos damos cuenta que el lenguaje de nuestros nietos no es tan puro como el de mi generación. Creo que es algo espantoso y hemos de volver al mundo de las palabras porque el mundo ha de vivir hacia fuera no hacia dentro. Aunque a veces nos alejemos de ellas, de las palabras.

R: Pero usted es un buen escritor.

P: Yo no me siento escritor. Para nada. Me siento un hombre de teatro, de películas. A pesar de haber escrito toda mi vida porque escribí todos mis guiones e incluso he escrito guiones para otros, el hacer películas y hacer teatro me resulta más preciso que escribir porque tiene que ver con mis emociones y yo al público no podría dárselas directamente.

Incluso cuando hablo mi propio idioma, siento que no puedo expresarme. Siempre es una tortura cuando escribo porque nunca encuentro las palabras adecuadas.

Me gustaría haber sido músico. Violinista o pianista. Porque ellos ven una nota y la pueden recrear. También hubiese querido ser director de orquesta. Miran la partitura y la pueden aprender de memoria y la pueden llevar consigo a todas partes. Puedes alcanzar cierta precisión.

P: En España hemos visto sus películas y hemos leído sus obras y en general nos parece que son españolas. Usted, que tiene la fuerza de Unamuno, ¿cómo se siente? ¿Universal? ¿Sueco? ¿Español? ¿Cómo es posible que yo pueda ver una de sus películas y piense?: ¡Esto es tan español!

R: Pues no lo sé. Pero me recuerda a cuando estábamos haciendo Escenas de la vida conyugal. No tenía otra cosa que hacer así que empecé a escribir diálogos sobre la convivencia, sobre el matrimonio? Y comenzamos a improvisar. No teníamos equipo ni nada. Lo hicimos en mi casa, que está en una isla. Construimos un establo y filmamos 6 horas de una serie de televisión. No se por qué, pero una vez montado hicimos un pase privado y mi mujer, al verlo, se giró hacia mí con un gesto de dolor y me dijo: "No podemos enseñar esto. Es privado. Tenemos que bajar el tono y dejarlo estar. No sólo por mí sino por tus amigos y sus esposas". Entonces me entró miedo porque sabía que tenía razón.

Nos dieron mucho dinero y lo redujimos a tres horas. A todos les pareció que era suyo. No era una serie de televisión sueca, ni noruega, ni española ni americana? Sino todo a la vez. Fue una gran alegría. Porque, en cierto modo, todos somos iguales. Creo que tiene que ver con el hecho de que somos muy provincianos, no internacionales. Y justamente porque somos provincianos, de pronto nos volvimos internacionales. Lo peor es intentar ser internacional.

P: ¿Disfrutó haciendo películas?

R:A veces era una obligación pero siempre ha sido una obsesión. En cierto modo, hacer películas es muy erótico. No sé muy bien por qué. No porque te acuestes con las actrices, tiene que ver con otra cosa. Creo que es porque hay un entendimiento emocional al completo. Estamos rodeados de personas que están vinculadas a nosotros. El operador de cámara, el director, los actores? El operador de cámara por ejemplo, tenía una forma de agarrarse a la cámara que parecía que estaba abrazando a una mujer. No soy yo, en esos momentos, no era yo. Yo era ellos y estaban dentro de mí. Hacer películas es como un tener un romance.

P: ¿Donde se encuentra más cómodo o más consigo mismo?

R:Es difícil pero diría que haciendo películas. Los métodos son mucho mas neuróticos que en el teatro porque cuando haces una película tienes a 50 técnicos y 4 o 5 actores. En el teatro tienes 50 artistas y la mitad de los técnicos que en una película. Cuando haces una película trabajas ocho horas al día para conseguir tres minutos buenos de material. En el cine no puedes arriesgarte a mostrar ni un minuto malo. En el teatro es más bien un proceso. Si no sale bien, intentamos mejorarlo y cada día sale mejor. Pero el cine es distinto. Y tengo que tener cuidado que los demás no se den cuenta de lo neurótico que es. De lo estresante que es.

P: Esta búsqueda de la perfección es como buscar una aguja en un pajar.

R: Es cierto, pero la perfección ha de llegar cuando jugamos nuestros juegos. Es muy importante porque si pensamos que no necesitamos esta perfección, no nos tomaríamos nuestros juegos en serio y entonces todo sería en vano.

P: La gente se pregunta: ¿quién es ese hombre de silencios, de palabras y de imágenes, que un día dijo: "Quiero decirle adiós a todo esto"?

P: Decirle adiós al cine fue muy simple porque ya no sentía las manos. A un coche antiguo, a un Hertz o un Jaguar, le puedes meter dos motores nuevos y basta. Pero si está muy mal a la par que antiguo, eso es otra cosa. Y así me sentí yo al dejar el cine. En la última película que rodé, empecé a temblar. Esa película se llamó Fanny y Alexander y el rodaje duró siete meses. Era una serie de televisión y trabajamos todos los días durante siete meses, sin parar. Al final del día tenÍa que tener mis tres minutos y había tantos actores y actrices? Me dije a mi mismo: si quieres vivir más tiempo, tienes que prepararte para la vejez. En cierto modo, fue una despedida maravillosa. Trabajamos juntos, nos reímos juntos, lloramos juntos... Cuando estaba en la Universidad estudié Historia de la Literatura y yo debía tener 19 o 20 años. Había una chica guapísima en clase. La chica más guapa que te puedes imaginar. Todos estábamos enamorados de ella. Yo sobre todo, y yo no era precisamente un chico guapo ni mucho menos. Tenía talento pero aun así nos rechazó a todos y no comprendimos por qué. Después de unos años, me la encontré y le dije: Todos estábamos enamorados de ti. ¿Por qué no te acostaste con nosotros? Ella me dijo: Verás, dos años antes de la universidad, estaba en Persia y conocí a un jeque árabe y fue el amante más maravilloso que había conocido hasta entonces. ¿Qué debía hacer? No quería arruinar las memorias de ese hombre. Es exactamente lo que me pasó con Fanny y Alexander. Me lo pasé de miedo con un jeque árabe así que, ¿por qué continuar? (se ríe).

P: ¿Tomó esa decisión antes de comenzar a rodar?

R: Sí, empezó antes, algunos años antes. Eso en cuanto al cine. El teatro es distinto. Acabo de hacer La Casa de Muñecas y en 1991 produciré una ópera, de un joven compositor con mucho talento llamado Daniel Borsch. Este año quería producir otra obra pero dada mi recuperación no pude.

P: ¿Tuvo alguna vez alguna experiencia con la ópera?

R: Sí, algo pero no mucho.

P: Teniendo una personalidad tan fuerte, ¿como puede leer las palabras de otros? Por ejemplo, ¿es usted Ibsen cuando lee a Ibsen?

R: Soy como un director de orquesta. Miro las palabras como si fueran notas e intento comprender su significado. Ahora vuelvo a obras que leí hace tiempo y tienen otro significado. Cada vez que he hecho El misántropo, de Molière, he sacado significados diferentes. Hay una obra de Ibsen, que es muy enigmática y poco a poco comprendí que era una de los historias de amor más apasionadas de la historia del drama pero lo raro es que eso nunca aparece, a lo largo de dos horas, jamás lo menciona. Ibsen me llegó tarde porque yo siempre estaba entretenido con Stringberg. Quiero que mis experiencias, mi comprensión y entendimiento y talento para traducir palabras se conviertan en emociones para ofrecérselas a actores y juntos dárselo al público? Es un mundo muy, muy apasionante. Es muy parecido al trabajo de un director de orquesta.

P: Le voy a hacer una pregunta muy periodística pero? ¿Es usted espectador?

R: Soy un espectador empedernido. Me apasiona ir al cine. Pero voy a mi propio cine. En la isla en la que vivo somos unos 400 habitantes. He construido siete casas allí y yo vivo en una de ellas aunque tengo un apartamento en Estocolmo. Pero siento que la isla es más mi casa. He vivido allí casi 20 años.

Decirle adiós al teatro, después de la opera, será distinto. En el teatro tienes que ser muy fiel a pesar de que el teatro no está obligado a mantener ninguna fidelidad contigo. Pero lo voy a hacer. Hay tantos libros que aún no he leído. Y tantas películas que quiero ver y volver a ver.

Rehabilité un viejo establo que tenía 150 años y lo convertí en una sala de cine maravillosa. Tiene 25 butacas. Todos los días voy a este cine y tengo la suerte de tener allí a un colaborador que se encarga de proyectar las películas. En la isla hay una filmoteca increíble con más de 1.500 películas y tengo permiso para llevarme las que quiera. Así que hago una lista de unos 50 películas que quiero ver y ellos lo tienen todo. Es maravilloso. Voy todos los días a las 3 de la tarde. Me encanta porque así puedo controlarlo todo. Además es una sala de cine increíble y técnicamente perfecta.

P: ¿Qué ha visto últimamente?

R: Este verano he visto películas suecas y francesas de principio de siglo.

P:¿Le gustan las películas que se están haciendo en Europa?

R: Me gustan mucho, sí. Pero también me gustan los westerns. Y las películas malas. Todo me resulta interesante. Hasta las películas malas de los años 30. Aprendes mucho sobre cómo se pensaba en esa época, la decoración y la forma de vestir?

P: ¿Ha visto usted películas españolas?

R: Sí, por supuesto. Hay una en particular que me gustó mucho. Se llamaba La Muerte de un Ciclista, de Bardem. Creo que fue su mejor película. A Saura también le conozco.

P: Hay un director de cine español que me recuerda mucho a usted, a sus obsesiones. Se llama Víctor Urice.

R: No nos llegan muchas películas españolas y ese director le desconozco pero me gusta mucho Saura.

P: Creo que le imita, la forma que tiene él de vestir, la manera en la que habla? ¿Cree usted que ha creado una nueva manera de ser en el cine?

R: Siempre me sorprende cuando me dicen esas cosas. Hábleme de más directores españoles.

P: Berlanga.

R: Saura es el que está casado con la hija de Chaplin, ¿no?

P: Sí, estaba casado.

R: No sé mucho del cine español, pero comparado con el italiano, no se hacen tantas películas allá. También tendrá que ver con la cuestión política?

P: Sí, y el cine español es bastante provinciano. Desde 1982 se están empezando a hacer otro tipo de película, como las de Almodóvar. ¿Ha visto usted Mujeres al borde de un ataque de nervios?

R: Oh, me encantó. La vi este verano. Qué película más maravillosa. También conocí a Rossy de Palma, que tiene una cara fantástica. Espero que continúe con su carrera. La película me pareció tan estridente y tan acogedora al mismo tiempo. Una película de las emociones humanas y la desesperación.

P: Acabo de ver una película llamada Bagdad Café, ¿la ha visto?

R: Sí, es una película muy buena pero, ¿sabe qué? Creo que ahora le toca el turno a las películas rusas. Veremos muchas películas rusas. Por lo aislados que han estado tienen su propia manera de contar historias. Yo he visto mucho cine ruso y son películas muy fuertes, muy creativas? También se están haciendo buenas películas en Polonia, Hungría, películas de Europa del Este. Me gusta mucho el esfuerzo europeo por hacer películas. Creo que es muy importante que el cine europeo se defienda del americano, aunque esto tiene mucho que ver con las distribuidoras, y hay tantas decisiones políticas por medio, pero tienen que darle una oportunidad al cine que se hace en Europa. Es horrible depender solo de películas americanas. En la televisión sueca ponen trailers de películas americanas todos los días. Las distribuidoras tienen mucho poder, pero ni siquiera intentan promocionar las películas que se hacen aquí. Estoy muy involucrado en este movimiento. Creo que puedo ayudar. De momento soy parte del jurado y ayudo en la selección de películas. También soy miembro del consejo. Tienen mucha suerte en España porque tienen a un ministro de Cultura muy bueno [que entonces era Jorge Semprún].

Me acuerdo de Lluis Pasqual. Hizo una obra teatral fantástica, El Público, el drama de Lorca. E intentamos traerle hasta aquí para que hiciera un remake de aquella producción pero desafortunadamente no podía. Los buenos directores, sobre todo los genios, tendrían que estar administrando sus sueños y ambiciones en lugar de estar sentados con políticos porque luego no les queda mucho tiempo para hacer películas y eso es peligroso.

P: Él también dirigió Comedia sin título. Es una persona maravillosa. Tiene mi edad y mi estatura. Pero siempre está sudando y pensando.

R: Oh, pobrecito.

P: Usted dijo que está siendo influenciado todo el tiempo. ¿Como le influye vivir con alguien? ¿Le influyen más las dificultades o las alegrías de estar con alguien? ¿La comunicación o el silencio?

R: Es tan difícil de explicar esto en ingles. Creo que lo más importante de vivir con alguien es?.

Pasa como lo que ocurrió con Casa de muñecas. Vino un crítico danés muy famoso con su hermano, que había sido escritor, y le preguntó qué debía escribir sobre la obra. Y su hermano le dijo: el comentario más sincero que se ha dicho de Casa de muñecas es que se trata de una pasión sin amistad. Y creo que en la convivencia debería ser así.

P: Eso es muy sabio.

R: Lo más importante es que la gente sea vista pero que no se vean los roles que interpretan. Durante toda la vida existe una sociedad que espera que interpretes cierto rol. Si te quitas la máscara estás desnudo. Un viejo sacerdote me dijo una vez que el amor debe hacerte sentir maduro y niño pequeño, pero no podías ser las dos cosas a la vez. Un día te toca ser el niño y al siguiente te toca hacer de adulto maduro y esto es así. Tienes que ser la persona que eres.

P: Su trabajo no solo ha sido una búsqueda de la perfección sino de la felicidad. Para usted, ¿qué quiere decir esta palabra?

R: Nada. No significa nada. Lo que he intentado hacer durante mi vida es crear cosas y darles vida. La vida creativa esta llena de destrucción y está constantemente amenazada. Hay tantas tentaciones, tantas veces que dejas algo que has querido hacer, hay tantos compromisos? No sé lo que es la felicidad. ¿Sabe usted lo que es la felicidad?

P: Es un instante.

R: La felicidad está bien para alejarse de uno mismo de vez en cuando. Cuando te olvidas totalmente de ti mismo y estás de pronto metido en algo que es mucho mas grande que tú, ya sea estar enamorado o aferrarte a una religión?

P: Pero incluso la perfección no nos hace felices.

R: No puedes dejar que la perfección sepa el alcance de su peligro. Si no, la perfección es algo que intentas pero en el momento en el que lo alcanzas y lo tienes, se muere. En la imperfección existe la perfección.

P:¿A que hora del día es Ingmar Bergman un niño?

R: Creo que es bueno estar en contacto con el niño que llevas dentro todos los días, en pequeñas proporciones. Poder enfadarte y caminar por la orilla del mar y gritar. Eso es bueno. Y si ves una gaviota mirarte mientras gritas, es maravilloso. De pronto conoces tus proporciones. Ahora tengo 71 años y he hecho muchas cosas pero no he podido hacer todas las que me gustan así que he decidido ponerme a ello. Empezaré leyendo. Quiero leer libros.

P: Ha sido un placer. Creo que usted es un poeta y me siento muy orgulloso de haber estado con usted.

R: Muchas gracias. Al principio estaba algo nervioso pero me lo he pasado bien. El Páis, Juan Cruz

Leer más

Entrevista a Ingmar BergmanSocialTwist Tell-a-Friend

El ácido fólico en tu dieta

Muchos de los alimentos que consumimos llevan añadido ácido fólico, sin embargo, según datos de una encuesta realizada por la Asociación para Espina Bífida e Hidrocefalia, un 90 por ciento de las mujeres en edad fértil consultadas desconocía los efectos favorables del ácido fólico en la prevención de ciertas malformaciones congénitas. Ya desde mediados del siglo XX se conoce que el ácido fólico cumple una función importante en evitar estas malformaciones. Si bien no se sabe en profundidad el por qué, diversos estudios han comprobado que la ingesta en cantidades adecuadas de ácido fólico antes del período gestacional puede prevenir el 70 por ciento de esas afecciones.

El ácido fólico, vitamina del complejo B, es una coenzima necesaria para la formación de proteínas estructurales y hemoglobina. Es esencial para la rápida división celular que requieren la producción de los tejidos y los órganos del embrión y del feto.

Existen dos formas de esta vitamina: el Folato y el ácido fólico. El folato es la vitamina B que se encuentra de manera natural en los alimentos. El ácido fólico no se encuentra en las fuentes naturales de alimentos, es la forma sintética de la vitamina B, que se utiliza en los suplementos vitamínicos y se añade a los alimentos enriquecidos. El ácido fólico sintético es de más fácil absorción que el folato de los alimentos naturales.

Esta vitamina se halla en las vísceras de animales, verduras de hoja verde, legumbres, frutos secos, granos enteros, como las almendras, y levadura de cerveza. También en los vegetales de hoja verde oscuro, melón, damascos, calabazas, paltas, frutillas, naranjas, chauchas, brócoli, trigo integral, harina oscura de centeno, levadura de cerveza, germen de trigo, soja, lentejas, endibias, hígado y yema de huevo, entre otros. Pero es difícil obtener la cantidad necesaria de esta vitamina sólo de la dieta.

Desde el 1 de enero de 1998, la Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos requiere en ese país la adición de 140 microgramos de ácido fólico por cada 100 gramos a los cereales, pan, pastas y otros alimentos que lleven la etiqueta “enriquecido”. Este enriquecimiento facilita a las mujeres la ingesta de ácido fólico en la dieta.

En la República Argentina, la Ley 25.630, del año 2002, obliga a los fabricantes incorporar 2,2 mg por kilo de ácido fólico a las harinas de trigo destinadas al consumo. Estas harinas enriquecidas deben usarse también para elaborar los productos alimenticios, con excepción de los productos dietéticos, las harinas para exportación o los productos para exportación. Según el decreto reglamentario de la ley, la garantía de la calidad y el control interno de la harina de trigo enriquecida es de responsabilidad de los industriales, que deben asumir esa responsabilidad ante las autoridades sanitarias a través del Director Técnico responsable.

Según la Asociación para Espina Bífida e Hidrocefalia (APEBI), es importante que la mujer durante toda su vida fértil consuma un suplemento diario de 0,4 mg de ácido fólico, y de 5 mg. por día, en caso de tener antecedentes familiares de estos trastornos (el 5 por ciento de los casos). Los estudios realizados hasta hoy sugieren que el ácido fólico puede ayudar también a prevenir otras malformaciones fetales, como labio leporino y paladar hendido, además de defectos cardíacos y de las extremidades.

Leer más

El ácido fólico en tu dietaSocialTwist Tell-a-Friend

Entrevista a Dree Hemingway

Dree Hemingway, hija de la actriz Mariel Hemingway y bisnieta del famoso escritor Ernest Hemingway, acudió a Barcelona para desfilar en la cuarta edición de la pasarela 080 Barcelona Fashion. La modelo aún no es muy conocida en Europa, pero en Estados Unidos ya ha desfilado para nombres como Givenchy, ha colaborado para la revista Elle y su presencia es cada vez más imprescindible en las fiestas cool de Nueva York.

Poco a poco está haciéndose un hueco entre las trendy girls más famosas del mundo y su estilo es ya fuente de inspiración para muchas de nosotras.

Hablamos con ella y esto fue lo que nos contó:

¿Es duro ser una Hemingway?
No, en absoluto, es fantástico. Evidentemente, hay todo un bagaje detrás; tanta historia y genio detrás…Pero yo soy yo, no sólo una Hemingway.

¿No sientes nunca presión?
No, no siento presión. Hago lo que quiero y mi familia siempre me ha apoyado en todo. Mis padres me ayudan en lo que necesite, me siento muy respaldada.

¿Tu madre te da consejos?
Me dice que tenga la cabeza bien amueblada.

¿Te planteas tener tu propia familia?
Me encantan los niños y es algo que por supuesto, me gustaría mucho, pero aún no. Aún no estoy preparada.

¿Habías estado antes en Barcelona?
Sí, hice un trabajo para Mango hace unos meses. Barcelona es una ciudad increíble, muy bella. Muy fresca. Era la primera vez que veía el Mediterráneo. Me encantaron las playas. Nueva York es una ciudad más fría y no te puedes meter en el agua. Además, me estoy acostumbrando a las tapas!

Tu meta es ser actriz, ¿verdad?
Sí, es lo que quiero. Pero ahora mismo estoy disfrutando del trabajo de modelo, que también me encanta. Quizás pueda hacer ambas cosas. Estoy leyendo algunos guiones, si hubiera alguno interesante, por supuesto me apuntaría al proyecto.

¿Qué tipo de películas te gustan?
Me gustan mucho las películas independientes. Pero creo que siempre depende del guión y de cómo te sientes cuando lo lees. También hago de dj algunas veces. En Nueva York, donde vivo, mucha gente lo hace. La verdad es que me apasiona la música.

¿Cuáles son tus diseñadores favoritos?
Marc Jacobs, Balenciaga y Alexander Wang.

¿Cómo definirías tu estilo?
No lo sé, cada día es distinto. Unos días es rockand roll, otros, quién sabe. Elle

Leer más

Entrevista a Dree HemingwaySocialTwist Tell-a-Friend

28 mar 2010

Sobre el tedio

Antes, el fenómeno impreciso del tedio era cosa del clero y la nobleza, sus antecedentes eran algo perteneciente a minorías de privilegiados, que recuerda el mencionado autor mediante la similitud freudiana entre melancolía y aflicción. Se asemeja a la apatía y el principal antepasado, antes de ser fenómeno moderno y típicamente romántico, era la acedia, el mal premoderno del tedio sin el encanto de la melancolía -vinculada a sensibilidad y estética- y al parecer sin corresponderse con el aspecto grandioso de lo 'trágico'. (Para Leopardi , ante su anhelante sed sin colmarse, será algo también privativo más tarde de espíritus superiores).

Pero la melancolía se ha referido al cuerpo y en cambio la acedia al alma, concepto éste, por tanto, de naturaleza moral pero ya desde el siglo XV más que pecado enfermedad y con Pascal en el XVII se hará su transición al tedio moderno, que no será atractivo para estetas o de gran interés para psicólogos y psiquiátras pero ha venido preocupando a literatos desde Goethe y Baudelaire a Mann y Beckett entre otros, o con averiguaciones de filósofos como Kant, Kierkegaard, Heidegger o Benjamín, etc. Sin embargo, no es tan fácil identificarlo y definirlo porque es como una especie de niebla, una cuestión de sentido, más concretamente de «ausencia de sentido personal» o para decirlo con Schopenhauer -que como es pesimista cree que la vida humana oscila entre el dolor o el tedio y hay que escoger- como una especie de agotadora «añoranza sin objeto definido». Con Pessoa, un «sentir que no vale la pena hacer nada». Lástima.

¿Cuántas clases de tedio hay?. Tampoco resulta tan sencillo resumirlo pero por varias partes seguimos a Svedsen que lo ha estudiado y distingue principalmente entre uno común y 'situacional' que surge porque se añora algo aunque no se sepa bien qué, y otro más moderno que denomina 'existencial' o de gran vacuidad, el que paradójicamente añora el deseo. Esto último es peor porque carece de objeto, es de vigencia más prolongada y, a diferencia del anterior, no es tan vinculable al cuerpo. Nuestro autor apela para discernir a las nociones de sensación y de afección ('posibilidad de conocimiento'), y recordará (pág. 144) que ciertas afecciones, por ejemplo la felicidad, nos abren a las relaciones sociales, y otras, por el contrario, como el tedio, nos abocan a la soledad. Más profunda es, sin duda, la forma heideggeriana de aburrise junto a algo que la variante de aburrirse de algo -la situacional- en donde sabemos qué es lo que nos aburre. Su ontología, sin embargo, se basó más en la afección de la angustia que para Otto F. Bollnow es más antigua pues ahora nos aburrimos más que nos angustiamos al parecer. Ni tan mal, por consiguiente.

Según se interpreta a Kundera, puede haber varias reacciones, la de un bostezo ante el tedio pasivo por falta de interés, la práctica de una afición que responda al activo y la del de de rebelión, del que se presenta el ejemplo que moviese a la juventud a una ruptura de cristales... No parecen ganas en este último caso de no hacer algo y sería la cuarta modalidad, la creativa, de M. Doehleman, a mi juicio, que no obedece tanto a la falta de contenido como a la reacción que provoca ganas de obligarse a hacer algo nuevo. En fin, sí hay varias tipologías del tedio pero el fenómeno no se sabe bien por qué surge y mal puede remediarse lo que no se conoce bien. La alienación, concepto del que ya apenas se habla, se localizaba mejor por lo visto y no se ha desvanecido pero ha debido de caer en desuso o se ha extendido tanto que no hay con qué compararlo y ya es total «la ausencia de lo ausente» Por fortuna, parece que no cuenta. . De todos modos, según en qué momento y con qué filosofo, se presentan posibles remedios del tedio en la religión (reconectar la relación con Dios para Pascal), la acción y el trabajo (Kant), el ocio frente a la moral burguesa del trabajo (Schlegel), el amor, la experiencia estética (Kierkegaard: la música), el sueño (Robert M. Pirsig), la realidad (Arnold Huelen) y el posmoderno manejo del propio tedio (Beckett/Warhol).
El Diario Motañés

Leer más

Sobre el tedioSocialTwist Tell-a-Friend

Vocaciones, compromiso, éxito

Confiar en uno mismo no es sencillo. Pero merece la pena. Esto es lo que también afirma Steve Jobs, fundador de Apple Computer y Pixar Animation Studios, considerado como uno de los visionarios más importantes de nuestro tiempo: creador de Macintosh, iPod e iPhone.
El 12 de junio de 2005 dio una conferencia en la Universidad de Stanford en la que confesó haber invertido los ahorros de sus padres en la matrícula de una prestigiosa universidad, para, medio años más tarde, decidir abandonarla por no encontrarle sentido. Meses después, "sin apenas dinero y coqueteando con los indigentes" - dormía en el suelo de las habitaciones de sus amigos y recogía botellas de Coca-Cola por cinco céntimos para pagarse la comida-, Jobs se apuntó a unas clases de caligrafía. Una década más tarde dicho aprendizaje sentaría las bases de los diseños del ordenador Macintosh.
"No se puede comprender el sentido de las cosas mirando solo hacia atrás", afirmó Jobs. "Tenéis que confiar en algo: en vuestro instinto, en el destino, en el karma, o e lo que sea. Porque crer que los puntos se unirán os dará fuerzas para confiar en vuestro corazón, más allá de cualquier temor. Esta forma de actuar ha marcado la diferencia en mi vida." Este visionario también habló de la importancia de encontrar la vocación.

"El trabajo va a llenar gran parte de vuestra vida. Es necesario que encontréis eso que amáis. Si todavía no lo habéis encontrado, seguid buscando. No os conforméis ni os resignéis. Como todo lo que tiene que ver con el corazón, lo sabréis cuando lo hayáis descubierto."
"Si cada mañana me miro al espejo y me pregunto si quiero hacer lo que voy a hacer hoy y la respuesta es 'no' varios días seguidos, entonces es que necesito cambiar algo. Así es como he tomado las mejores decisiones de mi vida. Porque prácticamente todo, las expectativas de los demás, el orgullo, el miedo al ridículo o al fracaso, se desvanecen frente a la idea de la muerte, dejando solo lo que es verdaderamente importante." Y concluyó: "Vuestro tiempo es limitado. No los desperdiciéis viviendo la vida de otro. No dejéis que el ruido de las opiniones de los demás ahogue vuestra propia voz interior." EPS. El País

Leer más

Vocaciones, compromiso, éxitoSocialTwist Tell-a-Friend

El sentido del humor: cómo seducir a una mujer

Una de las habilidades más importantes que el seductor debería desarrollar - por arriba de su aspecto, de su peso, de su edad o de sus ingresos económicos, etc - es el sentido del humor. Si usted logra provocar la risa a una mujer, a hacerla reír constantemente y a hacerla sentirse bien a través de todo su cuerpo, ella lo adorará. Garantizado. La risa tiene también un efecto afrodisíaco sobre las mujeres y usted no tiene idea de cómo hace caer las inhibiciones.

La idea mental que el seductor debería siempre tener presente por cada contacto con alguna mujer es de ser presumido y divertido, impredecible, fastidiante sin tregua.

[...]

Uno de los sentidos del humor más exitosos consiste en decir cosas chistosas, pero con un tono de la voz y una expresion facial competamente serios, de estos humorismos que dejan en la duda, y al mismo tiempo dan a entender que se trata de una broma. Pero, para aprender realmente a ser divertido, no es suficiente tomar unos consejos. Es un arte que usted debe desarrollar en el pleno sentido de la palabra, no sólo con la lectura, sino sobretodo con la práctica. Leer más

Leer más

El sentido del humor: cómo seducir a una mujerSocialTwist Tell-a-Friend

Gana dinero respondiendo encuestas

  • Internacional

Surveyhead
Las compañías a nivel mundial están listas para pagarle por sus opiniones personales. Se han destinado MILLONES de dólares para pagar a personas como usted por responder encuestas de estudio de mercado en línea. Súmese usted también y gane dinero...

American Customer Opinion
American Consumer Opinion® es propiedad de y está operado por Decision Analyst, Inc., una firma internacional líder en investigación de mercadeo con sede central en la zona de Dallas-Fort Worth en los Estados Unidos de América. American Consumer Opinion® está formada por consumidores de todo el mundo que acordaron participar en encuestas por internet. En forma ocasional, estos consumidores son invitados a participar en encuestas por correo o por teléfono, pero generalmente, todas las encuestas se llevan a cabo por internet...

GlobalTestMarket
GlobalTestMarket le recompensará con MarketPoints por cada encuesta en línea que usted responda. A diferencia de la mayoría de las empresas, que únicamente lo ingresan en loterías que jamás ganará, usted recibirá dinero por cada encuesta en línea que responda, aunque resulte que usted no reúne los requisitos para completarla. Al alcanzar 1.000 MarketPoints, puede canjear el saldo por $50 dólares estadounidenses...

Ciao Surveys
Basándonos en la información personal que los miembros nos proporcionan, les invitamos a participar en encuestas remuneradas sobre diferentes temas importantes para los consumidores. Sus respuestas son procesadas de forma anónima y agregada, y enviadas a grandes empresas, en donde influyen en el desarrollo de productos y servicios...

OH!Panel
OH!Panel brinda incentivos claros y transparentes. Cada vez que participes de una encuesta OH!Panel, sabrás cual es el premio por dar tu sincera opinión...

Livra
Comparte lo que te gusta con tus amigos... Conéctacte con gente como tú... Participa de encuestas y gana premios...

  • Regional

MySurvey.eu
Participando en nuestras encuestas, puede ganar puntos MySurvey que posteriormente se pueden canjear por una amplia gama de premios o donarlos a una asociación benéfica...

  • Local

Argentina:

Opiniones Valoradas
Por cada encuesta que termine usted recibirá típicamente entre $3 y $15 y hasta $300 por encuestas especializadas. Dichos montos le serán abonados en su cuenta de Opiniones Valoradas en un plazo de 28 días después de haber terminado la encuesta. Estos pagos seran almacenado en su cuenta hasta el momento que usted hacerlos efectivos...

Chile:

Opiniones Valoradas
Es un servicio que le recompensa por participar en encuestas de mercado. Es su oportunidad de definir el futuro de industrias y el desarrollo de nuevos productos. Opiniones Valoradas está compuesto por un selecto grupo de especialistas, los cuales comparten el deseo de mejorar sus industrias y guiar el mejoramiento de productos y servicios...

España:

Opinea
...Por cada encuesta que responda le premiaremos con una cantidad económica cuyo importe variará en función de la duración del cuestionario. Usted mismo administrará su sistema de pago electrónico...

Estados Unidos:

Valued Opinions
Como miembro de Valued Opinions usted será invitado a participar en varias encuestas las cuales coincidirán con temas de interés para usted. Por cada encuesta que usted termine, usted recibirá típicamente entre $1 y $5 y hasta $50 por encuestas especializadas, las cuales serán acreditadas en su cuenta...

México:

Market Reader Pro®
En algunos estudios le enviaremos encuestas pagadas y productos de muestra sin cargo alguno, y sólo le pedimos que conteste encuestas adicionales en línea. Si se le selecciona, le enviaremos muestras sin cargo alguno y le pagaremos por su tiempo. Otras veces tenemos encuestas sencillas y breves que requieren menos de 2 minutos para contestarse...

  • Otros

Tecnologías de la Información:

TechSay
Tienen un modelo de negocio sencillo: conectamos de forma anónima a profesionales de las tecnologías de la información como usted con compañías de estudios de mercado y grandes empresas tecnológicas que necesitan sus opiniones, y le pagamos por facilitarlas. Los beneficios de unirse a nuestra comunidad de encuestas en línea son claros...

Opine y gane, puedes pedir una tarjeta regalo al llegar a los 20€. Otras webs de encuestas (de pago) son: Expresspy y Opinion Bar, y consupermiso

Fuente: promonegocios

Leer más

Gana dinero respondiendo encuestasSocialTwist Tell-a-Friend

27 mar 2010

El libro digital

La librería de pasado mañana

Tres poderosas incógnitas se erigen como amenza u oportunidad. Los eBooks se leen en dispositivos lectores de tinta digital, tan descanada para la vista como el viejo libro negro sobre blanco y los hay numerosos en tamaño y precio, aunque aun no ofrecen ni una conectividad adecuada ni panatallas tactiles ni color. El kindle de Amazon es el rey y dispensa ya 2.127 libros en español.

No solo libros. Los periódicos brincan también a la realidad digital, tan preñada de posibilidades, y preparan sus contendios para lectura en kindles, eReaders, ipads, móviles y similars. Entre las más avanzadas propuestas está disponible ya el recién nacido Orbyt de El Mundo.

Juan González de la Cámara lleva las riendas de Grammata, la única empresa 100% española que comercializa el popularísimo lector Papyre, del que en 2008 se vendieron 4.500 unidades, y en 2009, 32.000. Su visión de cambio es radical. Vaticina que en 2011 se llegará al punto de inflexion en el que una tecnología supera a la anterior (50.000.000 de lectores vendidos en todo el mundo) y que en 10 años el eBook será mayoritario.

.... la agente literaria Carmen Balcells lanzó a comienzos de 2009 Palabras Mayores, una editorial electrónica que ofrecía las obras de los autores de la agencia a 4 y 5 euros. Hoy comercializa 70 títulos,... "La idea de incluir a mis autores en un portal para estar presente en este nuevo formato no era tanto por la retribución, como por el aprovechamiento oportuno e inmediato de un sosporte poderosisimo." Al preguntar por la gran plataforma que están a punto de lanzar las grandes editoriales responde, irónica: "Es sorprendente bajo dos puntos de vista:. El primero, que se han olvidado de que son competidores, y el segundo, que es una solución apocalíptica para parar un chubasco."

Ajuste de precios

El ajuste de precios dista mucho de zanjarse. Los editores parecen apostar por comercializar sus eBooks al 70% del precio del equivalente en papel, unos 12-14 euros de media frente a los 20 euros tradicionales, pero el mercado podría tirar los precios en cuanto la demanda aumentase o el lector elegirá, una vez más el gratis total. Fuente: El cultural, El Mundo

Leer más

El libro digitalSocialTwist Tell-a-Friend

Entrevista a Pola Oloixarac

Leer más

Entrevista a Pola OloixaracSocialTwist Tell-a-Friend

Katherine Hepburn

Katharine Houghton Hepburn nació el 12 de mayo de 1907, en Hartford, CT, de 22 Hudson Street, frente al actual Hospital de Hartford. Su madre, Katharine Martha Houghton, era una feminista querida e inteligente, fuerte y sufragista. Su padre, Thomas Norval Hepburn, era un médico que luchó para la prevención de las enfermedades de transmisión sexual. Los padres de Hepburn fueron firmes defensores del control de la natalidad. Katharine heredó de sus padres su sentido de la aventura y la independencia.

Hepburn tenía cinco hermanos, Tom (n. 1905), Dick (n. 1911), Bob (n. 1913), Marion (n. 1918) y Peg (n. 1920). En 1921, Katharine encontró a su amado hermano Tom colgado del cuello en el ático de su tía, durante una visita. Nunca se determinó si su muerte fue un suicidio o un truco con mal final, pero su muerte fue muy traumática para la joven Katharine, y la perseguiría durante años.

Hepburn asistió al Bryn Mawr College, graduándose en 1928. En la universidad se unió a Ludlow Ogden Smith, con quien se casó en 1928 (y más tarde se divorció en 1934). También en Bryn Mawr, fue activa en producciones teatrales, y después de su último año apareció en dos producciones, en Baltimore. Ese mismo año, se mudó a Nueva York para comenzar su entrenamiento como actriz, y apareció en su primera producción en Nueva York. A pesar de que fue despedida después de sólo una noche, Katherine pronto encontró un trabajo regular en Broadway.

En 1932, Hepburn protagonizó en Broadway The Warrior's Husband. Su actuación no fue bien recibida, pero finalmente optó a un papel en otra película de 1932, un proyecto sobre la ley de divorcio. Hepburn recibió excelentes críticas por su actuación en esta película y en una serie de películas en la década de 1930, incluyendo "Morning Glory", su tercera película, por la que recibió su primer Oscar como mejor actriz.

En 1933, Hepburn regresó a Nueva York como la estrella en la producción de Broadway de El lago, que resultó ser un fracaso crítico y comercial. A su regreso a Hollywood, protagonizó una serie de películas de diversa calidad y éxito, y en 1938 fue llamada "veneno de taquilla" por los expositores que afirmaba que la gente no pagaba por ver sus películas.

En 1939 Hepburn regresó de nuevo a Nueva York, a Broadway, esta vez en la historia de Philadelphia como Tracy Lord, un papel del dramaturgo Philip Barry que lo había escrito especialmente para ella. La obra fue un éxito tremendo, y Hepburn, que tenía los derechos de la película (Howard Hughes los había comprado para ella), los vendió a LB Mayer y MGM con la condición de ser la estrella. La película, como el juego, fue un éxito, ganando Hepburn, Cary Grant y James Stewart nominaciones a los Oscar (Stewart ganó).

La próxima película de Hepburn fue la Mujer del Año, su primer emparejamiento con Spencer Tracy. Hepburn y Tracy serían protagonistas juntos en nueve películas, y llevaron una relación amorosa durante 27 años.

En la década de 1940 y 50, Hepburn siguió apareciendo en películas y en el escenario. En estas dos décadas, recibió siete nominaciones a los Oscar, y ganó dos Oscar a la Mejor Actriz, por Adivina quién viene a cenar y El león en invierno. En el escenario de Londres, apareció en tres obras de Shakespeare, en 1955, y estuvo de gira en Australia. En 1957 y 1960, apareció en cuatro producciones de Shakespeare en Stratford, CT.

En 1969, Hepburn asumió un riesgo al protagonizar en Broadway Coco, un musical sobre la vida de Coco Chanel. A pesar de las preocupaciones de Hepburn en cuanto a cantar, Coco tuvo una exitosa presentación en Broadway.

A lo largo de la década de 1970, Hepburn apareció en varias películas para televisión, incluyendo El amor entre las ruinas en 1975, con Laurence Olivier, por la que ganó un Premio Emmy. En 1979 fue galardonada con el
Lifetime Achievement Award del Sindicato de Actores de la Pantalla.

El cuarto premio de la Academia a la mejor actriz fue alcanzado por su trabajo en la película de 1981 On Golden Pond, co-protagonizada por Henry Fonda. La última película de Hepburn fue una breve aparición en la película de 1994, Love Affair.

En 1991, Hepburn publicó una autobiografía titulada "Me: Stories of My Life", que dio una visión sorprendente de su vida personal y profesional.

Hepburn fue vinculada sentimentalmente a varios hombres durante toda su vida. Tuvo relaciones con el agente Leland Hayward y el multimillonario Howard Hughes en la década de 1930. Sin embargo, su romance con Spencer Tracy fue claramente su relación más importante. La pareja no se casó nunca, debido al hecho de que Tracy estaba casado. Tracy era católico y no podía divorciarse. Sin embargo, estuvieron juntos durante casi tres décadas, y a menudo trabajaban y vivían juntos. Hepburn admitió que lo amaba.

Katharine Hepburn siguió activa, incluso en su vejez, montando en bicicleta y nadando en el océano cerca de su casa en Old Saybrook, CT. Algo solitaria, apareció en público cada vez menos a medida que envejecía más. Los últimos años de su vida, con su salud en declive, en general se recluyó en su casa. Katharine Hepburn murió en su casa, rodeada de sus seres queridos, el 29 de junio de 2003, a la edad de 96 años. www-scf.usc.edu

Leer más

Katherine HepburnSocialTwist Tell-a-Friend

La primera médica de la historia

En 1930, en el texto titulado Excavaciones en Giza I, 1929-1930, el Dr. Selim Hassan publicó la estela de Peseshet , que fue descubierta dentro de una tumba del viejo mundo egipcio. El Dr. Hassan tradujo el título Peseshets como: “Supervisor de los doctores”. De hecho, la palabra imytt-r, (inspector) existe para el género femenino. Además, la palabra swnu (sunu), “doctor”, está escrita en el texto con el final gramatical femenino, el símbolo para la “t”. Es claro, entonces, que Peseshet era una mujer doctor (swnwt) y la directora (imyt-r) de las mujeres médicas. De hecho que la palabra swnu, “médico” era usada para declarar que su título involucraba algo sobre medicina y que la palabra “swnwt” era usada para indicar a una mujer médico.

La señora Peseshet tenía otro título que se lee como sigue: imyt-r hm(wt)-ka, que es “mujer director de las sacerdotisas “. Las sacerdotisas eran elegidas para los cultos de funerales de personas privadas. Como sabemos, las mujeres en la sociedad egipcia disfrutaban de estatus social y profesional como los hombres. Todas las profesiones estaban abiertas para la educación de hombres y mujeres, incluyendo el sacerdocio, administración, negocios y medicina entre otros campos.

En conclusión, había un cuerpo de mujeres médicas en el Antiguo Egipto durante el Viejo Reino y la señora Peseshet era su directora. El problema contemporáneo de excluir a las mujeres en especial de las profesiones no existía en el Antiguo Egipto. Hubo más de un centenar de mujeres prominentes en medicina en el Antiguo Egipto. En contraste, no sabemos nada de alguna mujer médico en la historia de Mesopotamia. La historiografía debe incluir el hecho de que Lady Peseshet de hecho era la primera mujer médico en África y en la historia del mundo. Esto es un hecho absolutamente verificable. Las colegiaturas sobre Historia no han traído este importante momento histórico a la conciencia de la humanidad.

Obenga T: Lady Peseshet, the first woman doctor in world history. Era of Masses 1997.

Leer más

La primera médica de la historiaSocialTwist Tell-a-Friend

Pro-derechos de las mujeres de África

Amy Oyekunle tiene un objetivo modesto: salvar África involucrando a más mujeres en las tareas de Gobierno. Oyenkule dirige KIND, una organización no gubernamental nigeriana que busca impulsar la democracia y acabar al mismo tiempo con la marginación y el maltrato que sufren muchas mujeres en su país.

(Ginebra, Suiza). La representación política de la mujer en la Nigeria natal de Amy Oyenkule es del 6 por ciento y ella quiere que llegue al 30 por ciento. Para lograrlo, desea cambiar la forma en que los hombres africanos ven a la mujer. “No sé cuándo sucederá, pero es nuestro objetivo”, afirma.

Oyekunle, de 33 años, es directora ejecutiva de KIND, una ONG con sede en Nigeria y Estados Unidos. KIND inició sus actividades en 1999, tras la muerte del ex dictador Sani Abacha y el regreso de la democracia a Nigeria.

La organización fue promovida por Hafsat Abiola-Costello, hija del conocido líder tribal apodado MKO, que resultó electo presidente de Nigeria en junio de 1993. Abacha había ordenado la detención de MKO y se había instalado en el poder a través de un golpe militar. La madre de Hafsat, Alhaja Kudirat Abiola, fue asesinada por los secuaces de Abacha cuando participaba en una manifestación para exigir la liberación de su marido.

MKO, cuyo nombre completo era Jefe Moshood Kashimwao Olalwale Abiola, murió en prisión dos años más tarde. Abacha lo había acusado de traición por atreverse a declarar que debería ser el presidente de Nigeria. Tan pronto como Abacha desapareció de la escena política, Hafsat lanzó KIND, las iniciales de Kudirat Initiative for Nigerian Democracy (Iniciativa Kudirat para la Democracia Nigeriana).

Sin embargo, al poco tiempo, decidió que iría más allá de Nigeria y cambió el nombre a Kudirat Initiative for Democracy (Iniciativa Kudirat para la Democracia). Amy Oyekunle se convirtió rápidamente en la pieza clave de la organización y se dio cuenta que para alcanzar la verdadera democracia en Nigeria se tenía que cambiar la actitud hacia la mujer.

“En Nigeria se cree que las mujeres han de estar detrás del hombre y no pueden dar un paso adelante”, afirma.

KIND comenzó a formar a mujeres jóvenes, entre 18 y 35 años, en técnicas de liderazgo y a darles las herramientas para hacer oír su voz. “Al principio parecía simple”, explica Oyekunle. “Pero descubrimos que el hecho de que las mujeres fueran sumisas era un asunto cultural. Vimos que estaba aumentando la violencia de género. Siempre ha sido un problema en Nigeria, pero no se habla de ello. Si soy víctima de violencia doméstica, si mi marido me pega, no hablo. Si lo hago, es una vergüenza para mi familia. Por eso KIND comenzó a presionar para que se promulgaran leyes para acabar con la violencia y romper el silencio”.

El objetivo principal es acabar con las violaciones. Se calcula que sólo en un hospital de un distrito de Lagos llegan cada día 10 casos de violación de mujeres y niños; y Lagos tiene 57 distritos... Pero la Policía no mantiene un registro porque se considera un delito importante, según cuenta Oyenkule en una entrevista durante su reciente visita a Ginebra para asistir a una conferencia de mujeres titulada "El valor de dirigir". Otro asunto es garantizar el derecho de la mujer a heredar la propiedad cuando muere su marido.

En 2006, para conmemorar el Día de la Mujer, KIND llevó a Nigeria la conocida obra “Los monólogos de la vagina”. Se representó en Lagos y Abuja, la capital federal. Esta última era importante porque KIND quería que los legisladores nigerianos escucharan lo que realmente piensan las mujeres.

Para KIND, fue una muestra de audacia. “Lo que más nos preocupaba era que nos degollaran mientras dormíamos”. Hubo algo de rechazo, pero al final los asistentes acogieron el mensaje. “Para muchas mujeres fue el momento en que se dieron cuenta [de muchas cosas]”, añade.

Las representaciones recaudaron dinero para apoyar un hogar de mujeres en Lagos y KIND comenzó a preparar obras de teatro con historias nigerianas. Esta vez, buscaron talento en “Nollywood”, la sede de la industria cinematográfica del país. “La mayoría de las representaciones se realiza en las universidades, que es donde se prepara la próxima generación de líderes. Si las mujeres no adquieren esa conciencia en esa etapa, nunca lo lograrán”.

Oyekunle está casada y tiene dos niños. Dice que su trabajo como activista ha tenido incluso repercusión en su propia familia. “Mi marido dice que yo soy la filántropa y él el empresario. Soy la trabajadora social y él, no. Antes me decía que sería mejor que trabajara en un banco o en Naciones Unidas donde ganaría más dinero, con menos tensión”, explica.

Pero con los años, su marido ha aceptado su trabajo y ha habido un punto de inflexión en la relación. “Primero se negaba a reconocerlo, después lo aceptó y ahora, de hecho, me ayuda. En el futuro quiero entrar en política en Nigeria”, sentencia.

Leer más

Pro-derechos de las mujeres de ÁfricaSocialTwist Tell-a-Friend
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...